
Русская озвучка A Way Out: показан первый трейлер с голосами персонажей
Команда энтузиастов Mechanics VoiceOver представила фрагмент русскоязычной озвучки кооперативной игры A Way Out. Проект направлен на полную локализацию приключенческого экшена, выпущенного в 2018 году.
A Way Out была разработана студией Hazelight под руководством Юсефа Фареса и получила признание благодаря оригинальной концепции совместного прохождения — два игрока управляют заключёнными, которые пытаются выбраться на свободу.
В рамках локализации голосовые партии адаптируются в российских студиях RavenCat и KANSAI. Режиссёрами дубляжа выступают Екатерина Дмитрова, Сергей Хогарт и Никита Красильников. Главных героев — Винсента Моретти и Лео Карузо — озвучивают Артур Иванов и Юрий Романов.
В проекте также задействованы профессиональные актёры дубляжа, среди которых: Иван Калинин, Валерий Сторожик, Василий Дахненко, Леонид Белозорович, Степан Соседкин, Лариса Некипелова, Лина Иванова и другие.
Дата релиза русской озвучки пока не объявлена, но работа над ней продолжается.
Кроме A Way Out, Mechanics VoiceOver ведёт локализацию и других популярных игр, включая Wolfenstein: The New Order, Crash Bandicoot 4: It’s About Time, Trine 4: The Nightmare Prince, Psychonauts 2, The Punisher, Lords of the Fallen (2023) и другие.
-
A Way Out нельзя пройти в одиночку — игра требует обязательного кооператива.
-
Режиссёр игры Юсеф Фарес ранее прославился эмоциональными выступлениями на игровых премиях и также работал над проектом It Takes Two, который получил премию The Game Awards в 2021 году.
-
Студия Hazelight стала одним из символов сюжетных кооперативных игр.
-
Mechanics VoiceOver — известное объединение локализаторов, работающее с неофициальной озвучкой популярных тайтлов для русскоязычных игроков.